Mother Pages Pages de la Mère To My Lover... the Dream... À mon amoureux… le rêve… I know I have felt you with me before... the longing that is left in space between us... feels ever so eternally long and deeply within. I've moved what feels like endless grief and terror at this aloneness that begs to heal. Je
sais que déjà
avant, je
sentais que tu étais avec moi… la nostalgie qui emplit l’espace
entre nous… est
toujours aussi profonde et interminable. J’ai fait bouger tout ce qui
ressemblait à de
la peine et à de la terreur sans fin vers cette solitude
qui implore la guérison. I hear you often, the guilt seems to diminish a little more as I take in your light, desire grows and the aching and longing grows.... I feel... so achingly for you in form, do you remember the dream? We agreed to unite in form so as to merge our bodies with our hearts and spirit and soul... We planned this when the children grew that it would be you and me, that body form would be so to intensify our merging with taste and touch and smell... Je
t’entends souvent, la
culpabilité semble diminuer un peu plus quand je prends en moi
ta lumière, le
désir grandit, avec la douleur et la nostalgie… je sens… le
désir de toi dans
la forme me fait mal ; tu te souviens du rêve ? Nous
nous étions mis
d’accord pour nous unir dans la forme, pour que nos corps ne fassent
plus qu’un
avec notre cœur, notre esprit et notre âme… Nous avons
décidé ça quand les
enfants grandissaient, nous avons dit qu’ils seraient toi et moi, qu’il y aurait la forme
de corps pour intensifier notre union par le goût, le toucher,
l’odorat… I feel at times I am losing the strength to carry on with the dream, yet I live for the moments of bliss where you surround me again... where I can dive in your eyes and feel your love, where we are to join on all levels of knowing... Par
moments je sens que je
perds la force de continuer le rêve, et pourtant je vis pour ces
moments bénis où
tu m’entoures de nouveau… où je peux plonger dans tes yeux et
sentir ton amour,
où nous sommes ensemble à tous les niveaux de la
connaissance… God... I need you, I long for you... I know you're near...come to me and touch me...let us explore the body of our form...allow form to be... us... both you and I can we work through our denials together? I hear "of course my dear" and the waiting seems to expand our parting... can you come to me in form? Dieu…
j’ai besoin de toi, tu me
manques… je sais que tu es tout près… viens vers moi et
touche-moi… explorons
le corps de notre forme… permets à la forme d’être… nous…
nous deux ;
pouvons-nous passer tous les deux à travers nos
dénis ? J’entends
« bien sûr ma chérie », et l’attente
semble approfondir notre
séparation… peux-tu venir vers moi dans la forme ? A consciously awake form... or am I to remain waiting?... The rage has passed in some spaces... the desire has rekindled. I have waited sooo long... 14 earth years for a form of you to come to me... Une
forme consciente et
éveillée… ou bien est-ce qu’il faut que je continue
à attendre ?... La
rage est partie à certains endroits… le désir s’est
réveillé. J’ai attendu siii
longtemps… voilà 14 ans que j’attends qu’une forme de toi vienne
vers moi… Body, there is a quickening happening... more as I prepare for you to come to me... recently... I have heard you... telling me to hang on, I have called to you... my lover... I feel I am at the edge of the abyss...knowing and feeling the synchronicity of a quickening... yet in my chest it feels like terror of a new level... I am to wait... I am to keep my heart and hope alive....for in death you will not be there...I feel this... we were to meet here... to be able to love where we desire... Corps,
quelque chose
s’accélère… de plus en plus comme je me prépare
à ta venue… récemment… te t’ai
entendu… me dire de tenir bon, je t’ai appelé… mon amoureux… je
me sens au bord
de l’abysse… dans la connaissance et la sensation de la
synchronicité d’une
accélération… mais dans ma poitrine il y a une terreur
d’une intensité
nouvelle… il faut que j’attende… il faut que je garde en vie mon cœur
et mon
espoir… parce que dans la mort tu ne seras pas là… je le sens…
nous devions
nous rencontrer ici… pour pouvoir aimer là où est notre
désir… I call to you my lover...can you hear me as I hear you? I fear... still... that I have not been able to heal my body too... guilt says I'm not good enough still....inside I am, my heart races with terror that I have self imploded to a degree that you find unacceptable... yet I know in my soul upon your touch I transform....so I long for the touch...the pools of your eyes to dive freely into....even if you don't recognize me as you didn't before.....hold me to your chest so I may hear all of you speak ...please... Je
t’appelle, mon amoureux…
peux-tu m’entendre comme je t’entends ? J’ai peur... encore… de
n’avoir
pas été capable de guérir mon corps non plus… la
culpabilité dit que je ne suis
pas encore assez bien… en moi mon cœur se sauve devant une terreur que
j’ai
moi-même fait exploser à un degré qui t’est
inacceptable… mais je sais dans mon
âme que ton toucher me transforme… alors j’ai hâte de le
sentir… de plonger
librement dans les profondeurs de tes yeux… même si tu ne me
reconnais pas
comme avant… serre-moi sur ton cœur pour que je puisse entendre ce que
tu me
dis… s’il te plaît… I hold ever tightly to the dream... to merge... in form... an unforgettable desire... we had this remember?... forever we dreamed... the hopelessness... sooooo tired... yet holding the dream energizes me to giggles, desire of the knowing what's in the kiss... Je
m’accroche toujours plus au
rêve… pour une union… dans la forme… un désir inoubliable…
Est-ce que nous nous
en souvenons ?... Pour toujours nous avons rêvé… le
désespoir… siii
fatiguée… mais de garder ce rêve me donne l’énergie
de pouffer de rire, désir de la
connaissance dans le baiser… Mother Expression Guide Guide des expressions de la Mère La vraie nature de la Volonté Discussion of the Right Use of Will Material Discussion sur La vraie nature de la Volonté Top of this Page Haut de la page Return to the English Version of GodChannel Retour à la version anglaise de GodChannel ![]() Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu ![]() Pour l'ensemble du site © 1997 - 2007 GodChannel ~ Tous droits réservés. |