GodChannel
 
Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu



Running Energy Practice
Pratique de la circulation énergétique

Channelers: The premise of this practice is that there are two fundamental energies available to humans, the feminine, magnetic, "Earth" energy of the Mother, and the masculine, electric, "Spirit" energy of God. The exercise begins in the imagination and makes use of the old axiom, "Energy follows thought." It then moves into the realm of the Body with an awareness of feeling called the "felt sense."

Channels : Cet exercice est basé sur le fait que nous disposons en tant qu’humains de deux énergies fondamentales, l’énergie « Terre », féminine, de la Mère, et l’énergie masculine, électrique, d’ « Esprit » ou de Dieu. L’exercice commence dans l’imagination et repose sur l’ancienne sagesse que « L’énergie suit la pensée ». Il s’étend ensuite au domaine de Corps, par la prise de conscience d’un sentiment que nous appelons le « ressenti ».

Running energy will help you become grounded in the Mother's Earth energy, and more open to God's Spirit energy. It also has the effect of opening Body's seven major energy centers or "chakras" and balancing your subtle and life-force energies, creating a clear space for channeling. The subtle energy centers used in the exercise are the same as the chakras from the Hindu system. Each center has a specific function, and the energy in each center has a unique "feel".

Faire circuler l’énergie vous aidera à vous ancrer dans l’énergie Terre de la Mère, et à vous ouvrir à l’énergie d’Esprit de Dieu. Cela a aussi pour effet d’ouvrir les sept principaux centres énergétiques de Corps, ou « chakra », et d’équilibrer vos énergies subtile et vitale en créant un espace purifié pour le channeling. Les centres d’énergie subtile utilisés dans cet exercice sont les mêmes que les chakras du système hindou. Chaque centre a sa fonction spécifique, et l’énergie est « ressentie » dans chacun de façon différente.



The Energy Centers
Les centres énergétiques
FIRST: The survival center or "root chakra" is located at the base of the spine in the area of the perineum. Energy in this center relates to physical survival and represents our deepest connection with the Earth and the magnetic Mother essence.

PREMIER : le chakra de survie, ou « chakra racine », est situé à la base de la colonne vertébrale dans la région du périnée. L’énergie de ce centre est liée à la survie physique et représente notre connexion la plus profonde à la Terre et à l’essence magnétique de la Mère.

SECOND: The emotional/sexual center is located just above the first center. This center has two parts, the lower relates to sexual energy and the upper to emotional energy, "gut feelings".

Deuxième : le centre émotionnel/sexuel est situé juste au-dessus du premier centre. Il est constitué de deux parties, la partie inférieure reliée à l’énergie sexuelle et la partie supérieure reliée à l’énergie émotionnelle, les « bons ressentis ».

THIRD: The will center is located at the solar plexus. This center relates to our sense of identity and what we want and don't want in our lives.

TROISième : le centre de la volonté est situé au plexus solaire. Ce centre correspond à notre sens de l’identité, à ce que nous voulons et ne voulons pas dans nos vies.

FOURTH: The heart center is located in the center of the chest. This chakra, of course relates to love, both giving and receiving, and to our sense of affinity and connection with others. Heart energy feels a little different in the three major areas of this center: lower, middle and upper.

QUATRième : le centre du cœur est situé au milieu de la poitrine. Ce chakra bien sûr correspond à l’amour, donné et reçu, et à notre sens de l’affinité et de la connexion aux autres. L’énergie du cœur est ressentie avec une légère différence selon qu’elle vient d’une des trois parties principales de ce centre : inférieure, médiane ou supérieure.

FIFTH: This is the throat center. It relates to communication, the faculty of clairaudience, the channeling of words, and is the Spirit center for manifesting.

CINQUième : c’est le centre de la gorge. Il concerne la communication, la faculté de clairaudience, le channeling en mots, et il est le centre de manifestation d’Esprit.

SIXTH: Also known as the "third eye", this chakra is located in the center of the head at a level just above the eyebrows. It relates to knowledge and wisdom, the faculty of clairvoyance, and seeing into realities beyond the physical.

SIXième : appelé aussi le « troisième œil », ce chakra est situé au centre de la tête, juste au-dessus des sourcils. Il concerne la connaissance et la sagesse, la faculté de clairvoyance et la possibilité de voir les réalités au delà du physique.

SEVENTH: The crown center is located at top of the head and opens upward, like a funnel. This center represents our connection with Spirit and is the place where transcendent Spirit comes into human consciousness.

SEPTième : la couronne est située au sommet de la tête et s’ouvre vers le haut, comme un entonnoir. Ce centre représente notre connexion avec Esprit, il est l’endroit où l’Esprit transcendant pénètre la conscience humaine.


The Practice
La pratique

The first step is to bring your awareness into your body. Become aware of your breathing, and any physical sensations that are prominent, such as the feel of your body in the chair, etc. Wiggling your toes and focusing attention there is another good way to come more into the body. The more of these energies you can feel, the better.

D’abord, ramenez votre attention vers votre corps. Prenez conscience de votre respiration, de toute sensation physique caractéristique, comme le poids du corps sur la chaise, etc. Faire bouger vos orteils et y envoyer votre conscience est aussi un bon moyen de vous relier plus étroitement au corps. Plus vous pouvez sentir ces énergies, mieux c’est.

The exercise is done sitting upright in a chair with both feel flat on the floor. Imagine a "grounding cord" like a root of a tree, extending down from the base of your spine, through the chair, through the floor(s) of the building, through the crust of Earth, all the way to the center of the Earth. Additional grounding cords go down from the bottom of each foot, following the same path as the central grounding cord. Imagine feeling the grounding cords and allow their feeling to draw your attention deeper into your body.

L’exercice se pratique assis bien droit sur une chaise, les pieds à plat sur le sol. Imaginez une « corde d’ancrage », comme la racine d’un arbre, partant depuis le bas de votre colonne vertébrale, descendant à travers la chaise, le plancher (les planchers) du bâtiment, et passant par la croûte terrestre jusqu’au centre de la Terre. Une corde supplémentaire part de chaque pied et suit le même chemin que la corde d’ancrage principale. Imaginez que vous ressentez ces cordes, et permettez à cette sensation de vous relier encore plus à votre corps.

First connect with the Mother by calling her name and imagining her present in the floor of your pelvis. Ask her to hold you as you do the exercise. Then using imagination and breath, draw the magnetic, Mother, "Earth" energy from the center of the Earth up the grounding cords to the base of your spine, like drawing liquid up a straw. Using at least one breath for each center, move the Earth energy up into each center, one at a time. Feel the energy as it enters each center or chakra.

Commencez par vous relier à la Mère en appelant son nom et en l’imaginant présente au fond de votre bassin. Demandez-lui de vous tenir pendant que vous faites l’exercice. Puis, en utilisant l’imagination et le souffle, tirez l’énergie magnétique « Terre » de la Mère depuis le centre de la Terre tout le long des cordes d’ancrage jusqu’à la base de votre colonne vertébrale, comme si vous buviez par une paille. En prenant au moins une inspiration par centre, faites monter l’énergie de la Terre à travers chaque centre énergétique, un à la fois. Sentez l’énergie comme elle pénètre chaque centre, chaque chakra.

Say in your mind's voice, "First chakra opening now and filling with Earth energy", and so on for each chakra. It's good to feel the Mother's energy as warm, smooth, healing and nurturing, drawing energy. When Earth energy is running up through all the centers, allow it to flow out through the top of your head, so your body is like a fountain of Earth energy.

Prononcez mentalement les mots : « Le premier chakra s’ouvre maintenant et se remplit de l’énergie de la Terre », et ainsi de suite pour chaque chakra. Il est bien de ressentir l’énergie de la Mère comme chaude, douce, apaisante et nourrissante, une énergie qui attire. Quand l’énergie de la Terre parcourt tous les centres énergétiques, laissez-la sortir par le sommet de votre tête de façon à ce que votre corps devienne comme une fontaine d’énergie de la Terre.

With Earth energy running, imagine Spirit energy above you as a stream of clear golden light, and bring it in through your crown. You may notice a difference in the feeling of this energy, it's more electric, crisp, sharp and outgoing. Again using your breath, but this time on the exhale through your nose, bring the Spirit energy down, feeling it in each energy center, just as you brought the Earth energy up. When you get to the first chakra, send the Spirit energy down your grounding cords, and ground it in the center of the Earth.

Pendant que circule l’énergie de la Terre, imaginez au-dessus de vous l’énergie d’Esprit comme un courant de claire lumière dorée, et faites-la entrer dans votre corps par le chakra de la couronne. Vous pouvez constater que cette énergie se ressent de façon différente, elle est plus électrique, cassante, pointue, une énergie qui diffuse. En utilisant encore la respiration, mais cette fois en expirant par le nez, faites descendre l’énergie d’Esprit, tout comme vous avez fait monter l’énergie de la Terre ; sentez bien comme elle pénètre chaque centre énergétique. Une fois arrivé au premier chakra, envoyez l’énergie d’Esprit le long des cordes d’ancrage et attachez-la au centre de la Terre.

Then with both Mother and Spirit energy running, take a moment to check each chakra and notice the relative flow of energy. If there are any blockages, release them using intention and visualization to get the process started. You'll end with all your centers open and vibrating and feeling balanced, and your Earth and Spirit energy running in a smooth and even pattern. You are now ready to begin channeling as discussed in Lesson One.

Une fois que l’énergie de la Mère et l’énergie d’Esprit circulent, prenez un moment pour contrôler chaque chakra et noter les particularités du courant énergétique. S’il y a des blocages, libérez-les en amorçant le processus par l’imagination et la visualisation. Sentez finalement tous vos centres énergétiques ouverts, vibrants et équilibrés, votre énergie de la Terre et votre énergie d’Esprit circulant de façon douce et régulière. Vous êtes maintenant prêt à commencer le channeling tel qu’il est présenté dans la leçon un.



Notes
Notes

This is an adaptation of the basic practice taught in many psychic schools. Psychics use this practice to get clear about what their own energy looks and feels like before doing a reading or healing on someone else. Although some people can channel quite well without bothering with an exercise like this, we've noticed that the quality and quantity of our channeling is much better after doing the exercise. Also, for many people this exercise is vital to their solid grounding.

Ceci est une adaptation de la pratique de base enseignée dans de nombreuses écoles psychiques. Les médiums l’utilisent pour se faire une idée précise de l’apparence de leur propre énergie et de la façon dont ils la perçoivent avant de commencer une consultation ou un soin sur quelqu’un. Même si certaines personnes sont capables de parfaitement canaliser sans faire ce genre d’exercice, nous avons constaté que la qualité et la quantité de notre channeling s’améliorent grandement après l’avoir pratiqué. De nombreuses personnes ont un besoin vital de cet exercice pour obtenir un ancrage solide.

The whole exercise should take about ten minutes, when you first start doing it. After practicing for a while, it will happen more quickly and take only a minute or two for the same results. Also, there may be no sensing or feeling of the energy the first few times you do this, and that's fine. If that's so, then focus on feeling into the sensations in body around the area of each chakra and go through the process using just your imagination and breath, and you will be feeling or sensing the energy soon enough. The object is to gradually become aware of the feeling of energy, the felt sense of it.

Au début, l’ensemble de l’exercice devrait prendre environ dix minutes. Après l’avoir pratiqué un certain nombre de fois tout ira plus vite et il ne faudra plus qu’une minute ou deux pour arriver aux mêmes résultats. Il se peut aussi que vous ne ressentiez pas l’énergie les premières fois que vous pratiquerez, et c’est tout à fait correct. Si c’est le cas, concentrez-vous sur ce que vous ressentez dans la région de chaque chakra et effectuez le processus en n’utilisant que l’imagination et le souffle, et tôt ou tard vous sentirez l’énergie. Le but est de devenir graduellement conscient de la sensation, du ressenti de l’énergie.

It's recommended to do this exercise at least once a day. As with anything new, the more you practice it, the easier it will be and the better you'll do it. And you may want to make a tape of this exercise, have a friend read the directions to you as you do it, or read them to yourself as you do the exercise the first few times. If so, you can print-out a Script for the Running Energy Practice. There is also Running Energy II, an advanced version of this practice.

Nous vous conseillons de pratiquer cet exercice au moins une fois par jour. Comme avec tout ce qui est nouveau, plus vous pratiquerez plus ça sera facile et mieux vous y arriverez. Vous pouvez aussi l’enregistrer sur une bande, demander à un ami de vous lire les instructions pendant que vous pratiquez, ou encore les lire vous-même tout en faisant l’exercice. Si c’est ce que vous choisissez, vous pouvez imprimer le Descriptif de l’exercice de circulation de l’énergie. Il existe aussi une Circulation de l’énergie II, une version avancée du même exercice.


Running Energy Discussion
Discussion sur la circulation énergétique

Script for the Running Energy Exercise
Présentation résumée de l’exercice de circulation énergétique

Advanced Running Energy Practice
Pratique avancée de circulation énergétique

Running Energy Discussion | Channeling Class Discussion
Discussion sur la circulation énergétique | Discussion sur la classe de channeling

Channeling Class Introduction | Channeling Class Lesson One
Introduction à la classe de channeling | Classe de channeling Leçon un

Top of this page
Haut de la page

Return to the English Version of GodChannel
Retour à la version anglaise de GodChannel



Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu


Pour l'ensemble du site © 1997 - 2007 GodChannel ~ Tous droits réservés.