GodChannel
 
Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu



Channeling Class
Classe de channeling

Meeting the Source Exercise
Exercice « Rencontrer la Source »


Channelers: For this exercise it will be good to have a question you wish to ask. Also, if you've ever had an experience of being in contact with God, take a moment to remember it now. If you were seeing him, remember what he looked like to your inner eye. If you were hearing his voice, remember the sound of it. If you were sensing his presence, remember the experience of it now. And if you've never had an experience like this, you soon will.

Channels : pour cet exercice il sera bien d’avoir une question que vous aimeriez poser. Et si vous avez déjà eu l’expérience d’un contact avec Dieu, prenez un moment pour vous en souvenir. Si vous l’avez vu, rappelez-vous l’apparence qu’il avait prise pour vos yeux intérieurs. Si vous l’avez entendu, rappelez-vous le son de sa voix. Si vous avez ressenti sa présence, rappelez-vous cette expérience maintenant. Et si vous n’avez jamais rien vécu de tel, cela va vous arriver bientôt.

Begin with the running energy exercise. When you draw down the Spirit energy, imagine it as God's Light. With your energy running, and a question in your mind, close your eyes and imagine you are in a place in nature, walking on a path. Way up in the distance is the vague outline of a figure, a visual representation of God.

Commencez par pratiquer l’exercice de circulation de l’énergie. Quand vous faites descendre l’énergie d’Esprit, imaginez-la comme la Lumière de Dieu. Pendant que votre énergie circule, et en gardant votre question à l’esprit, fermez les yeux et imaginez-vous dans la nature, cheminant sur un sentier. Loin devant est une vague silhouette, une représentation visuelle de Dieu.

At first it may be too far away to see, or perhaps around a bend or over a hill. Notice the appearance of the figure when you first see it. It may have a human or other form, or it may be simply a bright light. Whatever first comes to your imagination is the right image for this exercise. It may change during the exercise, and there may be another visual representation when you do this another time.

La première fois elle peut être trop loin pour que vous puissiez voir quoi que ce soit, ou peut-être est-elle au-delà d’un virage, ou derrière une colline. Notez l’apparence de la silhouette la première fois que vous la voyez. Elle peut être de forme humaine, ou non, ou être simplement une lumière brillante. Quoi que ce soit qui apparaisse d’abord à votre imagination, c’est l’image avec laquelle faire l’exercice. Elle peut changer au cours de l’exercice, et la prochaine fois que vous pratiquerez la représentation visuelle pourra être différente.

As you draw nearer to the figure, he moves toward you until you are standing in front of each other. It's not unusual to not be able to make out specific features, that's okay. When you are near enough to sense his presence, in your mind's voice say "Hello".

Au fur et à mesure que vous vous approchez de la silhouette, celle-ci vient vers vous jusqu’à ce que vous vous teniez l’un en face de l’autre. Il n’est pas inhabituel de ne pas arriver à distinguer les traits du visage, c’est bien aussi. Quand vous êtes assez près pour sentir sa présence, dites mentalement « Bonjour ».

Imagine telepathic communication. You can send and receive thoughts and feelings. There may be words you can sense telepathically, there may be a gesture or simply a feeling that lets you know God has responded to your greeting.

Imaginez une communication télépathique. Vous pouvez envoyer et recevoir des pensées et des sentiments. Ce sont peut-être des mots que vous recevez par télépathie, ou un geste, ou simplement un ressenti, qui vous font savoir que Dieu a répondu à votre salut.

When you've said "hello", and have received a response, ask "Is all right to ask some questions?" Notice the response and say, "thank you." When you're ready, ask the question you brought with you.

Quand vous avez dit « Bonjour » et que vous avez reçu une réponse, demandez « Puis-je vous poser quelques questions ? » Notez la réponse puis dites « Merci ». Quand vous êtes prêt, posez la question que vous avez apportée avec vous.

Open to the response, and sense the unique feeling of God's presence as he responds. After each response, say "thank you" or "thank you very much". (This seems to help the flow of the communication.)

Ouvrez-vous à la réponse et ressentez cette sensation unique de la présence de Dieu alors qu’il vous répond. Après chaque réponse dites « Merci » ou « Merci beaucoup ». (Cela semble faciliter la communication).

When you've received the answer to your question, ask a follow-up question. If it's not already clear, ask him to tell you specifically how you can use this information in your daily life, and again open to the response.

Quand vous avez reçu la réponse à votre question, continuez par la question suivante. Si ça n’est pas encore clair, demandez-lui de vous dire spécifiquement comment vous pourriez utiliser cette information dans votre vie quotidienne, et là encore, ouvrez-vous à la réponse.

If there is something you don't completely understand, ask another follow-up question and note the response. Continue your communication as long as you like, and when you have completed, say "thank you." When you're finished, bid farewell.

S’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas bien, demandez des éclaircissements et notez la réponse. Continuez votre communication aussi longtemps que vous voulez, et quand vous navez plus de questions, dites « Merci ». À la fin, prenez congé.

When you're ready, gently return to the place where you're sitting, and notice the feeling of your energy. You may want to continue running energy for a little while to complete the experience.

Quand vous êtes prêt, retournez tranquillement là où vous êtes assis et notez l’état de votre énergie. Vous pouvez continuer à faire circuler l’énergie pendant un moment pour parachever l’expérience.



Notes
Notes

The purpose of this exercise is to help develop a sense of the energy and presence that identifies God's communication. The actual method of channeling covered in the class is to write down both sides of the dialog between you, and this will be covered in Lesson Two.

Le but de cet exercice est d’aider à développer la perception de l’énergie et de la présence qui identifie la communication avec Dieu. La véritable méthode de channeling dont il s’agit dans cette classe est d’écrire les deux parties du dialogue entre vous, ce dont nous parlerons à la leçon deux.

You may want to make a tape of this exercise, have a friend read the directions to you as you do it, or read them to yourself as you do the exercise. If so, you can print this page and use it as a script.

Si vous voulez enregistrer cet exercice, demandez à un ami de vous lire les instructions pendant que vous le faites, ou lisez-les à vous-même tout en pratiquant. Si vous choisissez cette solution, imprimez cette page et utilisez-la comme aide-mémoire.

It's okay of course to do this exercise as often as you like. However, the running energy practice is even more important as a method of preparation for channeling.

Bien sûr vous pouvez faire cet exercice aussi souvent que vous le souhaitez. Mais c'est la pratique de la circulation énergétique qui est la méthode la plus importante pour se préparer au channeling.


Meeting the Source Discussion
Discussion sur Rencontrer la Source

Channeling Class Lesson Two
Classe de channeling, leçon deux

Channeling Class Introduction | | Lesson One
Introduction à la classe de channeling | | Leçon un

Discussion Main Index | | Running Energy Exercise
Index principal de la discussion | | Exercice de circulation énergétique

Top of this Page
Haut de la page

Return to the English Version of GodChannel
Retour à la version anglaise de GodChannel



Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu


Pour l'ensemble du site © 1997 - 2007 GodChannel ~ Tous droits réservés.