GodChannel
 
Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu



Mother Pages
Pages de la Mère

Mother Pages Index
Index des pages de la Mère

Loving Spirit Finds a Lost Part of the Mother
Esprit d’amour retrouve une partie perdue de la Mère

"She has had everything she holds dear taken away from her. Her children have been killed in front of her. She has witnessed the torture and death of her beloved. She has been shamed and laughed at, in front of everyone. Public humiliation. They laugh and sneer at her. Her torment gives them pleasure. There is nothing more to live for. She wants to crawl up into a ball, go down deep into a hole where no one can see her; no one can torment her any longer.

« On lui a pris ce qu’elle aimait le plus. On a tué ses enfants sous ses yeux. Elle a vu ceux qu’elle aimait se faire torturer et tuer. On lui a fait honte, on s’est moqué d’elle devant tout le monde. Une humiliation publique. Ils rient et ils se moquent d’elle. Sa souffrance leur fait plaisir. Elle n’a plus aucune raison de vivre. Elle voudrait se recroqueviller, disparaître au fond d’un trou où personne ne pourrait la voir ; où personne ne pourrait plus la martyriser.

"Her shame is overpowering. She has been reduced into the smallest, sniveling, lowest creature. Life is not worth living. It mocks her, torments her, reminds her of all that is not, of all she is not, of all that has been taken from her. There is no comfort, no one to comfort her, to make the nightmare go away, no respite.

« Elle est couverte de honte. Elle se retrouve réduite à une minuscule créature, gémissante et misérable. La vie ne vaut pas la peine d’être vécue. Elle se moque d’elle, la tourmente, lui rappelle tout ce qui n’est plus, tout ce qu’elle n’est pas, tout ce qu’elle a perdu. Aucun réconfort, personne pour la consoler, pour faire disparaître le cauchemar, aucun répit.

"I go to her with tears in my eyes, yearning in my heart for my love to be felt by her, received by her. Slowly I approach, not wanting to disturb her. She is in the reverie of her suffering. Yet who am I to disturb her, to pretend to know what can ease her pain. I offer myself, my undying love and presence, to her. I want her to know that I love her. I will not poke at her pain, her shame. I come to ease her burden, to honor her being, to help her reclaim her lost honor. Yet something new must be nurtured here and she is my guide of what love can birth.

« Je m’approche d’elle les yeux pleins de larmes, désirant si fort dans mon cœur qu’elle puisse sentir mon amour, qu’elle puisse le recevoir. Doucement je m’approche ; je ne veux pas la déranger. Elle est abîmée dans sa souffrance. Qui suis-je pour la déranger, pour prétendre savoir ce qui pourrait alléger sa peine ? Je m’offre à elle, moi, mon amour éternel, ma présence. Je veux qu’elle sache que je l’aime. Je ne toucherai pas sa douleur, sa honte. Je viens la soulager de son fardeau, pour honorer son être, pour l’aider à retrouver son honneur perdu. Il y a quelque chose de nouveau ici qui a besoin d’être nourri, et c’est elle qui me montrera ce que l’amour peut engendrer.

"'He's had enough of you!' they told her as if to explain all that has happened to her. Her own fault that she has been treated like this.

« ‘Il en avait assez de toi !’ lui disaient-ils, comme pour expliquer ce qui lui était arrivé. C’était bien de sa faute si elle avait été traitée comme ça.

"She wishes only to drift into sleep and unconsciousness, into the void, away from the pain and the shame. She yearns for the relief to her torment, an end to the nightmare of her existence.

« Tout ce qu’elle souhaite, c’est glisser dans le sommeil et l’inconscience, dans le vide, loin de la souffrance et de la honte. Elle ne désire que la fin de sa torture, la fin du cauchemar de son existence.

"At times her rage has flared up, trying to escape from the tormenting and the shaming, lashing out like a wild animal trying to free itself - but to no avail. Hatred spewing out of her for all that have treat her this way. Then hatred for herself for becoming this wild, untamed, hate filled creature of destruction that she saw in her tormentors. How could she sink so low to become like them? Even this, her very dignity, she has lost.

« Parfois sa rage s’enflammait, elle essayait de s’échapper de la souffrance et de la honte, se débattant comme un animal sauvage essayant de se libérer – rien à faire. La haine de tout ceux qui l’avaient traitée ainsi. Puis la haine d’elle-même d’être devenue cette créature sauvage, pleine de haine et d’envie de destruction qu’elle voyait chez ses bourreaux. Comment avait-elle pu descendre assez bas pour devenir comme eux ? Même ça, sa propre dignité, elle l’avait perdu.

"I come to her as she cowers away from me, afraid of what else has come her way. I come with tears in my eyes, wanting only to comfort her, to let her know that all is not lost, because I have found her. And surely we can slowly, gently, at her pace, bring back something worthy of being, worthy of living.

« Je vais vers elle et elle se pelotonne loin de moi, par peur de ce qui va encore lui arriver. Je viens les larmes aux yeux, ne désirant que la consoler, que lui faire savoir que rien n’est perdu, puisque je l’ai trouvée. Et sûrement qu’elle va pouvoir revenir doucement, lentement, à son rythme, à quelque chose qui vaille la peine d’être, de vivre.

"I am comfortable here because all else seems so trivial after finding her. How can I leave? No, I will not desert her like I've done before. I will not abandon her. I will stay and bring here to her a gentleness of love that asks only to be received when and how it feels good to her. And hope that she can forgive me for all I have done, and all that we have lost. Through her, real love has a chance to be born anew."

« Je me sens bien ici, parce que maintenant que je lai retrouvée, le reste n’a plus aucune importance. Comment pourrais-je partir ? Non, je ne vais pas me sauver, comme je le faisais avant. Je ne l’abandonnerai pas. Je vais rester et lui offrir un amour d’une douceur telle qu’il ne demande qu’à être reçu, quand elle aura envie et de la façon qu’elle voudra. Et l’espoir qu’elle me pardonne tout ce que j’ai fait, tout ce que nous avons perdu. Par elle, le véritable amour a une chance de renaître. »


Mother Pages Index | Mother Pages Introduction | Top of this Page
Index des pages de la Mère | Introduction aux pages de la Mère | Haut de la page

Return to the English Version of GodChannel
Retour à la version anglaise de GodChannel



Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu


Pour l'ensemble du site © 1997 - 2007 GodChannel ~ Tous droits réservés.