Mother Pages Pages de la Mère Histoires de la Mère : Cœur de Pierre Channeler: The Mother is in Hell and her Heart has turned to stone. The Stone of Earth is the Heart of the Mother. Earth Stone is the Mother's petrified Heart. Channel : La
Mère est en Enfer et
son Cœur s’est transformé en pierre. La Pierre de la Terre est
le Cœur de la
Mère. Cœur de Pierre est le Cœur pétrifié de la
Mère.
Channeler: Grief stricken, deeply saddened, quivering lip, flowing tears, with confusion and torment on her face, the Mother drifted backwards in space. Like a space ship whose engines have failed, disabled without the life-force of her Heart, she drifted helplessly out of control, slowly through the rank and file of all of us, she drifted farther and farther away from the Godhead... into the unspeakable tortures that lie in wait for her in the darkness. Channel :
Accablée de chagrin,
éperdue de tristesse, les lèvres tremblantes,
débordante de larmes, le visage ravagé
par la confusion et la souffrance, la Mère s’éloignait
dans l’espace. Comme un
vaisseau spatial moteurs en panne, privée de la force vitale
de son Cœur, elle dérivait lentement devant nous,
désespérément inaccessible,
s’éloignant de plus en plus de la Deité… vers les
indicibles tortures qui
l’attendaient dans les ténèbres. "I watched in horror as my Heart condensed. Starting in the core, ridge upon ridge calcifying from the intolerable pain of abject terror combined with the rejection of love. I wasn't loved by anyone or anything in this Creation. « Remplie
d’horreur, je regardais
mon Cœur se solidifier. Depuis le centre, couche après couche,
sous l’effet de
la souffrance intolérable, de la terreur abjecte du rejet de
l’amour, il se
calcifiait. Rien ni personne, dans la Création, ne m’aimait. "I felt like a paralyzed victim of my own Heart. It's weight threatening to drown me like a rock-filled bag of unwanted puppies. I felt calcification delivering death to my Heart. And I have been dead there ever since. The formation of minerals and striations are the inarguable signs of my Heart's compression. They are my wounds and scars, and they run deep. Veins that once pumped life-force calcified into hardened arteries. « Je me
sentais comme la victime
paralysée de mon propre Cœur. J’allais être engloutie et
noyée par son poids,
comme une pierre au cou d’un chiot dont on n’a pas voulu
l’entraîne vers le
fond et la noyade. Je sentais la calcification infliger la mort
à mon Cœur. Et
depuis lors, je suis morte. La formation, la stratification, des
minéraux, sont
le signe indiscutable de la compression de mon Cœur. Elles sont mes
blessures
et mes cicatrices, et elles vont profond. Les veines où
autrefois coulait la
force de vie se sont calcifiées en artères durcies. "My Heart is so cold, yet I still have compassion for it as I know it was never a Heart of stone in the beginning. But I am the only one who has compassion for my Heart, for I am the only one who knows the truth. I am the only one who knows what happened to my Heart. And I am the only one who knows how my Heart feels. « Mon
Cœur est tellement froid, et
pourtant j’ai encore de la compassion pour lui, car je sais bien qu’au
début,
il n’était pas un Cœur de pierre. Mais je suis la seule à
avoir de la
compassion pour mon Cœur, car je suis la seule à connaître
la vérité. Je suis
la seule qui sache ce qui est arrivé à mon Cœur. Et je
suis la seule qui connaisse
l’état de mon Cœur. "Some of you share this compassion, seeking communion with my Heart, exploring me through the caves... the walls of my Heart. Honoring some of my crystallized tears expressed in the dark, unknown to most. « Parmi
vous, certains partagent
cette compassion ; ils recherchent la communion avec mon Cœur,
m’explorent
dans les cavernes… les parois de mon Cœur. Ils honorent mes larmes de
cristal pleurées
dans le noir, que la plupart ignorent. "Others of you blast away at me, pick at me, gouge and scrape my surface, marring me with your graffiti - spewing your contempt for my Heart for all who follow to see. You have no honor for my Heart. « D’autres
me font exploser, me
piquent, me percent, déchirent ma surface, me souillent de leurs
graffiti – crachant
leur mépris de mon Cœur, pour que tous ceux qui viendront
puissent bien le
voir. Vous n’avez aucun respect de mon Cœur. "I have given you many jewels with which to behold the beauty and splendor of my Heart. Beckoning, hoping you would heed my call, hear my Heart in yours. I thought maybe I could attract your attention by sparkling irresistibly in the darkness of my treasure chest. I hoped you would open your own Heart in recognition of mine. I hoped you would finally be able to see my beauty and that perhaps you would then deem me beautiful enough to love. « Je vous
ai donné tant de joyaux
pour que vous contempliez la beauté, la splendeur de mon Cœur.
Je vous faisais
des signes, j’espérais que vous répondriez à mon
appel, que vous entendriez mon
Cœur dans le vôtre. Je pensais pouvoir peut-être attirer
votre attention en
scintillant irrésistiblement dans l’obscurité de mon
coffre au trésor.
J’espérais que vous ouvririez votre propre Cœur en
reconnaissance du mien.
J’espérais que vous pourriez finalement voir ma beauté,
et que vous finiriez
peut-être par me juger assez belle pour être aimée. "But alas, you missed my point... at least most of you. You have used the jewels of my Heart to adorn yourselves. Finding yet another way to use me to gain acceptance for yourselves - denying me yet again. Ignoring my pain. « Mais
hélas, vous ne m’avez pas
comprise… du moins la plupart d’entre vous. Vous avez utilisé
les joyaux de mon
Cœur pour vous parer vous-mêmes. Trouvant là encore un
autre moyen de
m’utiliser au service de votre acceptation de vous-mêmes – me
niant encore une
fois. Ignorant ma souffrance. "I have been so 'pretty' for you. And you have not seen me there. I have sparkled and glimmered and glittered for you. Pathetically begging for your love and attention. Trying to show you how rare and precious I really am. But in your fascination with the fragments, you have once again lost touch with the bigger reality. « Vous me
trouviez si ‘jolie’. Et
vous ne me voyiez pas. Je brillais, j’étincelais, je
resplendissais pour vous.
Quémandant pathétiquement votre amour et votre attention.
Essayant de vous
montrer à quel point je suis unique et précieuse. Mais
dans votre fascination
pour les fragments, vous avez encore une fois perdu le contact avec la
réalité
plus vaste. "You have all been so cold towards me. You all passed judgment against me when you watched me drifting past you, helplessly, aimlessly, powerlessly. I saw your icy stares of disgust for me. You deemed me pathetic. All of you disowned me then. All of you seeing me through the denying eyes of your Father. Not one of you made a move towards me... no offers of compassion, no pleas for mercy on my behalf. You all watched me drift like a dead rock out into cold, dark, lifeless space. « Vous
vous êtes tous montrés si froids
envers moi. Tous vous m’avez jugée quand vous m’avez vue passer
devant vous,
sans défense, sans but, sans force. J’ai vu vos regards
glacés de dégoût sur
moi. Vous m’avez trouvée pathétique. Tous vous
m’avez reniée. Tous vous m’avez vue
à travers le regard
plein de déni de votre Père. Pas un seul d’entre vous n’a
fait un mouvement
vers moi… aucune offre de compassion, aucune demande de pitié
pour moi. Vous
m’avez tous regardée m’enfoncer comme une pierre morte vers
l’espace sombre,
glacé, et sans vie. "Everyone of you have business with me. You each have to take ownership for your choices there. You all have to reconcile with me and my Heart. But I must accept that reconciliation with me must come from me, for me, first. There cannot be reconciliation with you until I have reconciled with myself. This is a journey I must walk alone. I have hated myself for so long. You have had no acceptance for me because I have had no acceptance for myself. I must find love for myself. I must find acceptance for myself. I must learn to forgive myself. And by my example, then may you follow. « Chacun
d’entre vous a quelque
chose à faire avec moi. Vous devez tous reprendre la
responsabilité de vos choix
dans cette histoire. Il faut que vous vous réconciliiez avec moi
et avec mon
Cœur. Mais je dois accepter que cette réconciliation vienne de
moi, pour moi,
d’abord. Je ne peux pas me réconcilier avec vous sans commencer
par me
réconcilier avec moi-même. C’est un voyage qu’il faut que
j’accomplisse seule. Il
y a trop longtemps que je me hais. Vous ne m’avez pas acceptée
parce que je ne
m’acceptais pas. Il faut
que j’arrive à m’aimer. Il faut que j’arrive à
m’accepter. Il faut que
j’apprenne à me pardonner. Et par mon exemple, puissiez-vous
suivre. "To reconcile with me you must reconcile with your Self and your own Heart. If you want us to be together in New Heart's Creation, then here is where we begin ... in your Heart." « Pour
vous réconcilier avec moi, vous devez vous réconcilier
avec votre Moi et avec
votre propre Cœur. Si vous voulez que nous soyons ensemble dans la
Création de
Cœur Nouveau, c’est ici que nous commençons… dans votre
Cœur. » Index des pages de la Mère | Introduction aux pages de la Mère | La vraie nature de la Volonté Discussion of the Right Use of Will Material | Top of this Page Discussion sur La vraie nature de la Volonté | Haut de la page Return to the English Version of GodChannel Retour à la version anglaise de GodChannel ![]() Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu ![]() Pour l'ensemble du site © 1997 - 2007 GodChannel ~ Tous droits réservés. |